Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (3)  ›  145

At puer amphissos namque hoc avus eurytus illi addiderat nomen materna rigescere sentit ubera; nec sequitur ducentem lacteus umor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addiderat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
At
at: aber, dagegen, andererseits
avus
avus: Großvater
ducentem
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lacteus
lacteus: milchig, EN: milky
materna
maternus: mütterlich, EN: maternal, motherly, of a mother
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nomen
nomen: Name, Familienname
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
rigescere
rigescere: erstarren
sentit
sentire: fühlen, denken, empfinden
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
ubera
uber: Fruchtbarkeit, fruchtbar, Euter, EN: breast/teat (woman), EN: fertile, rich, abundant, abounding, fruitful, plentiful, copious, productive
umor
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum