Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  133

Quamquam lacrimaeque dolorque impediunt, prohibentque loqui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von magdalena.9817 am 10.12.2017
Obwohl Tränen und Kummer es mir schwer machen zu sprechen.

von amaya.a am 22.03.2022
Obwohl Tränen und Trauer das Sprechen behindern und verhindern.

Analyse der Wortformen

dolorque
dolor: Schmerz, Leid, Kummer, Gram, Betrübnis, Weh, Unmut, Groll
que: und, auch, sogar
dolare: behauen, mit der Axt bearbeiten, glätten, hobeln, formen, gestalten
impediunt
impedire: hindern, behindern, verhindern, verwickeln, beschweren
lacrimaeque
lacrima: Träne, Zähre, Weinen, Klage
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
lacrimare: weinen, Tränen vergießen, beklagen, betrauern
loqui
loqui: sprechen, reden, sagen, erzählen, sich unterhalten, diskutieren
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, trotzdem, jedoch, indessen, ungeachtet dessen
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum