Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (3)  ›  123

Ea sensit iniqua nescio quid iunone geri, dumque exit et intrat saepe fores, divam residentem vidit in ara bracchiaque in genibus digitis conexa tenentem, et quaecumque es, ait dominae gratare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
ara
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
arare: pflügen, kultivieren
aron: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
bracchiaque
bracchium: Arm, EN: arm
genibus
genu: Knie
geri
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
conexa
conectere: zusammenknüpfen
conexum: EN: hypothetical proposition
gratare
gratari: gratulieren (mit Dativ)
digitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
divam
diva: EN: goddess
divus: Gott; göttlich, verewigt
dominae
domina: Herrin, Hausfrau
dumque
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
Ea
eare: gehen, marschieren
fores
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exit
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
fores
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniqua
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, EN: unjust, unfair
intrat
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iunone
juno: Juno
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, EN: unaware, not knowing, ignorant
dumque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
residentem
residere: sitzen, sitzenbleiben
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
sensit
sentire: fühlen, denken, empfinden
tenentem
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum