Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  109

Quem pater omnipotens inter cava nubila raptum quadriiugo curru radiantibus intulit astris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna9893 am 22.03.2024
Den Vater, den der Allmächtige, entrissen zwischen hohlen Wolken, im viergespannten Wagen zu strahlenden Sternen trug.

von rosa.w am 20.04.2015
Der allmächtige Vater entriss ihn den hohlen Wolken und trug ihn in einem Viergespann zu den strahlenden Sternen.

Analyse der Wortformen

astris
astrum: Stern, Himmel, Gestirn, Unsterblichkeit, Ruhm, Sternbild, heavenly body, planet/sun/moon
cava
cava: hohl
cavare: aushöhlen
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, excavated, hollowed out, cavity, depression, pit, opening
curru
currus: Wagen, light horse vehicle
intulit
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, rain clouds
nubilus: finster, wolkig
omnipotens
omnipotens: allmächtig
pater
pater: Vater
quadriiugo
quadriiugus: vierspännig
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
radiantibus
radiare: strahlen, shine
raptum
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
raptum: Geraubtes, Raub
raptus: Entführung, das Abreißen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum