Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  063

Pavet illa, metuque et colus et fusus digitis cecidere remissis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mio.r am 07.10.2015
Sie zitterte vor Angst und ließ Rocken und Spindel aus ihren schlaffen Fingern fallen.

von andreas869 am 18.09.2024
Sie zittert, und vor Angst fallen Rocken und Spindel aus ihren erschlafften Fingern.

Analyse der Wortformen

Pavet
pavere: Angst haben, sich fürchten
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
metuque
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
que: und
et
et: und, auch, und auch
colus
colus: Spinnrocken
et
et: und, auch, und auch
fusus
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, broad, flowing
digitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
cecidere
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
remissis
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum