Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  040

Est et mihi fortis in unum hoc manus, est et amor: dabit hic in vulnera vires.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Sandra am 19.05.2015
Auch ich habe eine tapfere Hand für diese Tat, auch ich habe Liebe. Diese wird mir Kraft zu einer Wunde geben.

von diana.x am 09.08.2019
Es ist mir auch eine starke Hand für dieses eine, und es ist auch Liebe: Diese wird Kraft für Wunden geben.

von karolina866 am 30.08.2015
Ich habe eine starke Hand für diesen Zweck, und ich habe auch Liebe: Die Liebe wird mir Kraft geben zu kämpfen.

Analyse der Wortformen

amor
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
dabit
dare: geben
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fortis
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mihi
mihi: mir
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vulnera
vulnerare: verwunden, verletzen
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum