Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  041

Persequar extinctum letique miserrima dicar causa comesque tui: quique a me morte revelli heu sola poteras, poteris nec morte revelli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Sandra am 19.05.2015
Ich werde den Toten folgen und ich werde der sehr elende Grund für deine Tod und deine Begleiterin genannt werden; und der du von mir allein durch den Tod getrennt werden konntest, du wirst auch durch den Tod nicht von mir getrennt werden.

von nicolas.935 am 04.06.2013
Ich werde dir nach dem Tod folgen und werde die elendste Ursache und Gefährte deines Todes genannt werden: Und du, der von mir durch den Tod allein gerissen werden konnte, wirst auch durch den Tod nicht gerissen werden können.

von konradt.q am 06.08.2013
Ich werde dir in den Tod folgen, und die Menschen werden mich die tragische Ursache und Gefährtin deines Todes nennen. Du, der nur durch den Tod von mir getrennt werden konnte, wird selbst der Tod uns nun nicht trennen können.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
dicar
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
extinctum
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
heu
heu: Ach!, Wehe mir!
letique
letum: Tod
que: und
me
me: mich
miserrima
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Persequar
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
poteras
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
poteris
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
quique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
revelli
revellere: wegziehen, abreißen, auszupfen, herausziehen
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tui
te: dich
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum