Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II) (5)  ›  227

Hoc triduo et quatriduo fer, interdum pluribus diebus, ut non lusus sit sed experimentum: tunc, mihi crede, lucili, exultabis dipondio satur et intelleges ad securitatem non opus esse fortuna; hoc enim quod necessitati sat est dabit et irata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
crede
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
dabit
dare: geben
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
dipondio
dipondius: EN: two asses (weight/money)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
experimentum
experimentum: Probe, Versuch, Beweismittel, EN: trial, experiment, experience
exultabis
exultare: hoch springen, jauchzen, jubeln
fer
fari: sprechen, reden
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intelleges
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
irata
irare: verärgert sein, wütend werden
irasci: zürnen
iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
lucili
lucas: Lukas (Eigenname)
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lusus
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
necessitati
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
non
non: nicht, nein, keineswegs
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pluribus
plus: mehr
quatriduo
quatriduum: EN: period of four days
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sat
sat: genug, ausreichend, genügend, angemessen
satur
satur: satt, voll
securitatem
securitas: Sicherheit, Gemütsruhe
sed
sed: sondern, aber
triduo
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen, EN: three days
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum