Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  245

Sed ego in hoc resisto; eodem modo is enim tibi nemo dabit, quod, expetendum sit, id esse laudabile.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yoshua.945 am 14.12.2018
Aber ich widerstehe in dieser Angelegenheit; denn auf dieselbe Weise wird niemand dir zugestehen, dass das, was verfolgungswürdig sein könnte, tatsächlich lobenswert ist.

von emma.h am 31.12.2021
Aber ich widerspreche diesem Punkt; denn niemand wird das Argument akzeptieren, dass alles, was wünschenswert ist, deshalb auch lobenswert sein muss.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
ego
ego: ich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
resisto
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
eodem
eodem: ebendahin
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
enim
enim: nämlich, denn
tibi
tibi: dir
nemo
nemo: niemand, keiner
dabit
dare: geben
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
expetendum
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laudabile
laudabilis: lobenswert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum