Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  028

Nostrum divellite corpus et scelerata fero consumite viscera morsu, o quicumque sub hac habitatis rupe leones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.o am 20.02.2020
Zerreißt meinen Leib und verschlingt mein Fleisch mit euren wilden, grausamen Kinnladen, all ihr Löwen, die ihr unter diesem Felsen lebt.

von mohammad.9952 am 21.06.2016
Zerreißt unseren Leib und mit boshaft wildem Biss verzehrt mein Fleisch, o ihr Löwen, welche ihr unter diesem Felsen haust.

Analyse der Wortformen

consumite
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
corpus
corpus: Körper, Leib
divellite
divellere: entfremden, losreißen, zerreißen
et
et: und, auch, und auch
fero
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
habitatis
habitare: wohnen, bewohnen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
leones
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
morsu
mordere: beißen
morsus: Biss
Nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
o
o: EN: Oh!
quicumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rupe
rupes: Fels
scelerata
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen
sceleratus: durch Frevel entweiht, verbrecherisch, schändlich, kriminell
sub
sub: unter, am Fuße von
viscera
viscer: Eingeweide, Gedärme, Fleisch, Inneres

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum