Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  027

Ego te, miseranda, peremi, in loca plena metus qui iussi nocte venires nec prior huc veni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emile.o am 15.07.2020
Ich, o Bemitleidenswerte, habe dich zerstört, der du befahlst, in der Nacht an Orte voller Angst zu kommen, noch kam ich zuerst hierher.

von ela.d am 25.05.2014
Ich bin derjenige, der dich getötet hat, arme Seele, indem ich dich bei Nacht an diesen furchteinflößenden Ort brachte, und ich war noch nicht einmal selbst zuerst hier.

Analyse der Wortformen

ego
ego: ich, meiner
huc
huc: hierher, hierhin, dahin, hierzu
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen, auffordern, bitten
iussum: Befehl, Anordnung, Weisung, Auftrag, Geheiß
loca
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locare: stellen, setzen, legen, aufstellen, hinstellen, platzieren, vermieten, verpachten, einen Vertrag abschließen
metus
metus: Furcht, Angst, Besorgnis, Schrecken
miseranda
miserandus: beklagenswert, bedauernswert, erbärmlich, unglücklich, jammervoll, des Mitleids würdig
miserare: bemitleiden, sich erbarmen, Mitleid haben mit
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nocte
nox: Nacht, Dunkelheit, Finsternis
peremi
perimere: ganz wegnehmen, vernichten, zerstören, töten, beseitigen, aufheben
plena
plenus: voll, gefüllt, reich, reichlich, vollständig, ausführlich, gesättigt
prior
prior: früher, vorherig, vorig, ehemalig, erster, vorzüglich, überlegen, Prior, Leiter, Oberer
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
te
te: dich, dir
veni
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
venum: Verkauf, Handel
venires
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum