Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV) (4)  ›  156

Vimque minis addit manibusque expellere temptat cunctantem et placidis miscentem fortia dictis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
cunctantem
cunctans: zögernd, unentschlossen, EN: hesitant/delaying/slow to act, tardy
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
et
et: und, auch, und auch
expellere
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
fortia
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
manibusque
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
minis
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
miscentem
miscere: mischen, mengen
placidis
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, EN: gentle, calm, mild, placid
Vimque
que: und
temptat
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
Vimque
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum