Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV) (4)  ›  155

Huic quoque vade procul, ne longe gloria rerum, quam mentiris ait, longe tibi iuppiter absit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absit
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
absit: EN: "god forbid", "let it be far from the hearts of the faithful"
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iuppiter
juppiter: EN: Jupiter
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mentiris
mentiri: lügen, EN: lie, deceive, invent
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
procul
procul: fern, weithin, weit weg
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
vade
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
vas: Gefäß, Vase, Bürge

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum