Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  152

Hospes ait perseus illi, seu gloria tangit te generis magni, generis mihi iuppiter auctor; sive es mirator rerum, mirabere nostras; hospitium requiemque peto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed.9868 am 25.10.2020
Perseus sprach zu ihm: Wenn du Wert auf edle Abstammung legst, wisse, dass Jupiter selbst mein Vater ist; und wenn du an bemerkenswerten Dingen interessiert bist, wirst du unsere Geschichten hörenswert finden. Ich bitte um Gastfreundschaft und einen Ort zum Ausruhen.

von annalena.j am 30.01.2019
Perseus spricht als Gast zu ihm: Ob dich der Ruhm großer Abstammung berührt, Jupiter ist mir der Begründer der Abstammung; oder ob du ein Bewunderer von Dingen bist, du wirst unsere Dinge bewundern; Gastfreundschaft und Ruhe suche ich.

Analyse der Wortformen

Hospes
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
perseus
persa: die Parther, native of Persia
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
tangit
tangere: berühren, anrühren
te
te: dich
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
mihi
mihi: mir
iuppiter
juppiter: EN: Jupiter
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
sive
sive: oder wenn ...
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mirator
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mirator: Bewunderer
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
mirabere
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
hospitium
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
requiemque
que: und
requies: Ruhe, respite
peto
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum