Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  118

Luctus comitatur euntem et pavor et terror trepidoque insania vultu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele972 am 16.02.2014
Kummer begleitet ihn, zusammen mit Angst, Schrecken und Wahnsinn, dei in seinem zitternden Gesicht sichtbar werden.

von ben.m am 16.10.2016
Trauer begleitet ihn auf seinem Weg, und Furcht und Schrecken, und Wahnsinn mit zitterndem Antlitz.

Analyse der Wortformen

comitatur
comitare: begleiten, einhergehen
et
et: und, auch, und auch
euntem
iens: EN: going
ire: laufen, gehen, schreiten
insania
insania: Wahnsinn
Luctus
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, sorrow, lamentation, mourning
pavor
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
terror
terror: Schrecken, Furcht
trepidoque
que: und
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum