Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  098

Postquam hoc saturnia sensit, huius ait linguae, qua sum delusa, potestas parva tibi dabitur vocisque brevissimus usus, reque minas firmat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thore.h am 08.05.2023
Nachdem Saturnia dies wahrgenommen hatte, sprach sie über diese Zunge, durch die ich getäuscht wurde: Kleine Macht soll dir gegeben werden und der kürzeste Gebrauch der Stimme, und durch die Tat bestätigt sie die Drohungen.

von clara.i am 17.11.2015
Als Juno dies erkannte, sprach sie: Du wirst nur geringe Macht über jene Zunge haben, mit der du mich getäuscht hast, und nur den kürzesten Gebrauch deiner Stimme, und sie erfüllte ihre Drohungen.

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
brevissimus
brevis: kurz
dabitur
dare: geben
delusa
deludere: zum besten haben
firmat
firmare: befestigen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
linguae
lingua: Sprache, Zunge
minas
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
parva
parvus: klein, gering
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saturnia
saturnia: des Saturnus
sensit
sentire: fühlen, denken, empfinden
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tibi
tibi: dir
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
vocisque
que: und
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum