Arbiter hic igitur sumptus de lite iocosa dicta iovis firmat: gravius saturnia iusto nec pro materia fertur doluisse suique iudicis aeterna damnavit lumina nocte; at pater omnipotens neque enim licet inrita cuiquam facta dei fecisse deo pro lumine adempto scire futura dedit poenamque levavit honore.
von rebekka.t am 30.03.2021
Der Schiedsrichter, der für den spielerischen Streit gewählt worden war, bestätigt die Worte des Jupiter: Es wird gesagt, dass Saturnia schwerer getrauert habe, als es gerecht war, und nicht im Verhältnis zur Sache, und sie verurteilte die Augen ihres Richters zur ewigen Nacht; aber der allmächtige Vater (denn es ist niemandem erlaubt, die Taten eines Gottes zunichtzumachen) gab ihm im Austausch für das entrissene Licht die Kenntnis zukünftiger Dinge und linderte die Strafe mit Ehre.