Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  078

Laeta malo nimiumque potens perituraque amantis obsequio semele qualem saturnia dixit te solet amplecti, veneris cum foedus initis, da mihi te talem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oemer851 am 03.09.2019
Semele, entzückt und doch dem Untergang geweiht, zu mächtig für ihr eigenes Wohl und dem Schicksal verfallen durch die Zustimmung ihres Geliebten, hörte Juno sagen: Zeige dich mir genau so, wie er dich hält, wenn ihr die Liebe vollzieht.

von aliya.y am 07.11.2024
Semele, glücklich im Unglück und zu mächtig und im Begriff, durch die Gefälligkeit ihres Liebhabers zu vergehen, wie Saturnia sagte: In welcher Gestalt er dich zu umarmen pflegt, wenn ihr den Bund der Venus schließt, gib dich mir in eben solcher Gestalt.

Analyse der Wortformen

amantis
amans: liebend, liebevoll, freundlich, Liebhaber(in)
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amplecti
amplecti: umarmen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
da
dare: geben
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
initis
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
Laeta
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
semele
melos: Gesang, tune, air, strain, lay, melody
melus: EN: song, tune, air, strain, lay, melody
nimiumque
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
obsequio
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
potens
potens: mächtig, stark, vermögend
qualem
qualis: wie beschaffen, was für ein
nimiumque
que: und
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
talem
talis: so, so beschaffen, ein solcher
veneris
venari: jagen
venire: kommen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum