Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  074

Ergo ubi captato sermone diuque loquendo ad nomen venere iovis, suspirat et opto, iuppiter ut sit ait; metuo tamen omnia: multi nomine divorum thalamos iniere pudicos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luan.c am 02.04.2014
Als sie also, nach langem Gespräch und Reden, zum Namen Jupiters kamen, seufzt sie und sagt: Ich wünschte, er wäre Jupiter; dennoch fürchte ich alles: Viele sind unter dem Namen der Götter in keusche Ehebetten eingetreten.

von noemi.t am 31.08.2015
Nachdem sie eine ganze Weile geplaudert hatten und das Gespräch auf Jupiter kam, seufzte sie und sagte: Ich hoffe, er ist wirklich Jupiter, aber ich fürchte - viele Männer sind in unschuldige Frauenbetten geschlüpft, indem sie sich als Götter ausgaben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
captato
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
diuque
diu: lange, lange Zeit
divorum
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
iniere
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
iuppiter
juppiter: EN: Jupiter
loquendo
loqui: reden, sprechen, sagen
metuo
metuere: (sich) fürchten
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nomen
nomen: Name, Familienname
nomine
nomine: namens, mit Namen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
opto
optare: wünschen, wählen, aussuchen
pudicos
pudicus: schamhaft, modest
diuque
que: und
sermone
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
suspirat
suspirare: tief aufatmen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
thalamos
thalamus: Gemach
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
venere
venari: jagen
venire: kommen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum