Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5)  ›  516

Multi et graves dolores inventi parentibus et propinquis, multi; verum tamen mors sit extremum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Finn am 27.04.2017
Familie und Angehörige erleiden viele schreckliche Leiden, so viele; aber am Ende bringt der Tod allem ein Ende.

von lewi.j am 07.01.2020
Viele und schwere Schmerzen werden Eltern und Angehörigen zugefügt, viele; dennoch mag der Tod das Letzte sein.

Analyse der Wortformen

graves
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dolores
dolor: Kummer, Schmerz
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
inventi
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
mors
mors: Tod
Multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
parentibus
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
propinquis
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum