Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  070

At, puto, furto est contenta, et thalami brevis est iniuria nostri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliana.849 am 08.07.2013
Aber nein, ich wette, sie ist einfach nur glücklich damit, sich heimlich davonzuschleichen, und denkt, dass sie unsere Ehe mit Untreue nicht ernst nimmt.

von stephanie.8915 am 18.05.2015
Aber, ich denke, mit dem Diebstahl ist sie zufrieden, und kurz ist die Kränkung unseres Ehebettes.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
brevis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
contenta
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
furto
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
thalami
thalamus: Gemach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum