Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  069

Dixit, ipsa petenda mihi est; ipsam, si maxima iuno rite vocor, perdam, si me gemmantia dextra sceptra tenere decet, si sum regina iovisque et soror et coniunx, certe soror.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathis.914 am 12.07.2019
Sie sagte: Ich muss ihr selbst hinterherjagen. Wenn ich wirklich die mächtige Juno genannt werde, werde ich sie vernichten. Wenn ich dieses juwelenbesetzte Zepter zu Recht halte, wenn ich wirklich Jupiters Königin, Schwester und Ehefrau bin - und Schwester bin ich gewiss - werde ich sie vernichten.

von aiden.o am 27.08.2013
Sie sagte, sie selbst müsse von mir gesucht werden; sie, wenn ich rechtmäßig die mächtigste Iuno genannt werde, werde ich vernichten, wenn es mir zusteht, mit der rechten Hand juwelierte Zepter zu halten, wenn ich Königin bin und sowohl Schwester als auch Gattin des Iovis, gewiss Schwester.

Analyse der Wortformen

certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
coniunx
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
decet
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gemmantia
gemmare: Knospen treiben
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iuno
juno: Juno
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
me
me: mich
mihi
mihi: mir
perdam
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
petenda
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
regina
regina: Königin
rite
rite: nach dem Ritus, according to religious usage, with due observance
sceptra
sceptrum: Zepter
si
si: wenn, ob, falls
soror
soror: Schwester
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tenere
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vocor
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum