Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  095

Sed in omni iniustitia permultum interest, utrum perturbatione aliqua animi, quae plerumque brevis est et ad tempus, an consulto et cogitata fiat iniuria.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xeinos am 08.07.2017
Aber bei jeder Ungerechtigkeit ist es ein großer Unterschied, ob durch irgendeine Verwirrung des Geistes, die meistens kurz und vorübergehend ist, oder absichtlich und durch Planung Unrecht geschieht.

von noa848 am 31.05.2014
Aber bei jeder Ungerechtigkeit ist es von großer Bedeutung, ob das Unrecht durch eine gewisse Gemütserregung, die meist kurz und vorübergehend ist, oder mit Überlegung und Vorbedacht begangen wird.

von noemi.w am 30.09.2019
Aber wenn es um Unrecht geht, besteht ein gewaltiger Unterschied zwischen dem Handeln aus vorübergehender Gefühlsaufwallung, die meist schnell vergeht, und dem Zufügen von Schaden mit sorgfältiger Planung und vorsätzlicher Absicht.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
an
an: etwa, ob, oder
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
brevis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
cogitata
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
cogitatum: Gedanke
cogitatus: EN: deliberate
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
iniustitia
iniustitia: Ungerechtigkeit
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
permultum
permultus: sehr viel
perturbatione
perturbatio: Verwirrung, Befangenheit, Bestürzung
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
aliqua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sed
sed: sondern, aber
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum