Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  209

Praebuimus longis pentheus ambagibus aures, inquit ut ira mora vires absumere posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenic.915 am 23.01.2019
Wir haben Ohren den langen Irrwegen gegeben, spricht Pentheus, damit die Wut durch Verzögerung ihre Kraft verlieren könne.

von neele.s am 28.11.2014
Wir haben diesen langen Abschweifungen zugehört, sagt Pentheus, damit die Wut durch die Verzögerung ihre Kraft verliere.

Analyse der Wortformen

Praebuimus
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
longis
longus: lang, langwierig
pentheus
pentheus: König von Theben
ambagibus
ambages: Umweg, Weitschweifigkeit
aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
absumere
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum