Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  201

Exsiluere viri, sive hoc insania fecit sive timor, primusque medon nigrescere toto corpore et expresso spinae curvamine flecti incipit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefanie.l am 01.06.2024
Die Männer sprangen auf, sei es Wahnsinn oder Furcht, die dies verursachte, und zuerst beginnt Medon in seinem ganzen Körper schwarz zu werden und sich mit der gekrümmten Form einer herausgedrückten Wirbelsäule zu beugen.

von lewin.b am 19.03.2014
Die Männer sprangen auf, sei es aus Wahnsinn oder Angst, und Medon war der Erste, der anfing, am ganzen Körper schwarz zu werden, während sich seine Wirbelsäule krümmte und vorwölbte.

Analyse der Wortformen

corpore
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
curvamine
curvamen: Krümmung, Biegung, Windung, Kurve, Wölbung
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
expresso
expressus: ausgedrückt, deutlich, klar, präzise, ausdrücklich, ähnlich, lebensecht, herausgepresst
exprimere: ausdrücken, auspressen, darstellen, abbilden, nachbilden, übersetzen
exsiluere
exsilire: herausspringen, aufspringen, hervorspringen, emporspringen, sich erheben
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
flecti
flectere: biegen, beugen, wenden, krümmen, beeinflussen, überreden, umstimmen
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
incipit
incipere: beginnen, anfangen, den Anfang machen, unternehmen
insania
insania: Wahnsinn, Irrsinn, Verrücktheit, Raserei, Torheit
medon
meare: gehen, reisen, durchlaufen, fließen, sich bewegen
nigrescere
nigrescere: schwarz werden, sich schwärzen, dunkler werden
primusque
que: und, auch, sogar
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
sive
sive: oder wenn, oder ob, entweder
sive: oder wenn, oder ob, entweder
spinae
spina: Dorn, Stachel, Gräte, Rückgrat, Wirbelsäule, Schwierigkeit, Problem
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis, Schrecken
toto
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
viri
vir: Mann, Ehemann, Held
virum: Gift, Virus, Schleim, üble Flüssigkeit, Saft
virus: Gift, Virus, übler Geruch, schleimige Flüssigkeit, Schleim, Saft
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum