Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (4)  ›  187

Per mare fallaces perque omnia numina iurant sic fore meque iubent pictae dare vela carinae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

carinae
carina: Kiel, Rumpf, Hülle, Nussschale
carinus: nußbaumfarbig, EN: nut-brown (fashionable color in women's dress)
dare
dare: geben
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fallaces
fallax: trügerisch, betrügerisch, EN: deceitful, treacherous
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
iubent
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iurant
iurare: schwören
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
Per
per: durch, hindurch, aus
pictae
pictus: bemalt, gezeichnet, EN: painted
pingere: malen, darstellen
meque
que: und
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
vela
velare: verhüllen
velum: Segel, Gardine

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum