Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  187

Per mare fallaces perque omnia numina iurant sic fore meque iubent pictae dare vela carinae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.952 am 03.10.2015
Durch das Meer und durch alle göttlichen Mächte schwören die Trügerischen, dass es so sein wird, und sie befehlen mir, die Segel dem bemalten Kiel zu geben.

von yoshua.952 am 05.03.2022
Die Verräterischen schwören bei Meer und allen Göttern, dass dies geschehen wird, und sie befehlen mir, die Segel des bemalten Schiffes zu setzen.

Analyse der Wortformen

carinae
carina: Kiel, Rumpf, Hülle, Nussschale
carinus: nußbaumfarbig
dare
dare: geben
fallaces
fallax: trügerisch, betrügerisch, treacherous
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
iubent
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iurant
iurare: schwören
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
meque
que: und
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
per
per: durch, hindurch, aus
pictae
pictus: bemalt, gezeichnet
pingere: malen, darstellen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
vela
velum: Segel, Gardine
velare: verhüllen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum