Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  184

Pone metum proreus, et quos contingere portus ede velis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilie.x am 12.03.2019
Lege die Furcht beiseite, Steuermann, und sage mir, welche Häfen du berühren möchtest.

von phillipp864 am 08.01.2018
Lege deine Ängste beiseite, Steuermann, und nenne mir die Häfen, die du erreichen möchtest.

Analyse der Wortformen

contingere
contingere: berühren, angrenzen, erreichen, gelingen, sich ereignen, zuteilwerden, betreffen
ede
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
edus: Zicklein, junge Ziege
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
metum
metus: Furcht, Angst, Besorgnis, Schrecken
pone
ponere: setzen, legen, stellen, aufstellen, hinstellen, anlegen, einsetzen, pflanzen, bestatten, vorschlagen, annehmen, halten für
pone: hinter, nach
portus
portus: Hafen, Zufluchtsort, Asyl
proreus
proreus: Ausguck, Steuermann, Vordermann
quos
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
velis
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
velum: Segel, Tuch, Verhüllung, Vorhang, Gardine, Zeltdecke

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum