Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  017

Tegumen derepta leoni pellis erat, telum splendenti lancea ferro et iaculum teloque animus praestantior omni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
derepta
deripere: herabreißen, abreißen, losreißen, entreißen, fortreißen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
iaculum
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, EN: thrown, darting
lancea
lancea: Lanze, EN: lance
leoni
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pellis
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
pellis: Fell, Haut, Pelz, Tierfell, Tierhaut
praestantior
praestans: vorzüglich, außerordentlich
splendenti
splendere: glänzen
Tegumen
tegumen: EN: covering/cover/protection
telum
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum