Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  016

Fecerat exiguas iam sol altissimus umbras: quae mora sit sociis, miratur agenore natus vestigatque viros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altissimus
altus: hoch, tief, erhaben
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exiguas
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
Fecerat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
miratur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
vestigatque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
vestigatque
vestigare: EN: track down, search for
viros
vir: Mann
umbras
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
umbrare: beschatten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum