Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  160

Pro fontibus ille lacuque interiit: at vos pro fama vincite vestra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.v am 16.03.2023
Für Quellen und See ging er zugrunde: doch ihr, erobert für euren Ruhm.

von fynia.p am 22.03.2021
Er starb für ein paar Wasserpfützen und einen See, aber ihr sollt für eure Ehre kämpfen.

Analyse der Wortformen

Pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
fontibus
fons: Quelle, fountain, well
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
interiit
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
at
at: aber, dagegen, andererseits
vos
vos: ihr, euch
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
vincite
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
vestra
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum