Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  013

Effluxere urnae manibus sanguisque reliquit corpus et attonitos subitus tremor occupat artus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
attonitos
attonare: andonnern, verwirren
attonitus: betäubt, bestürzt, EN: astonished, fascinated
corpus
corpus: Körper, Leib
Effluxere
effluere: ausfließen, auslaufen, verrinnen
et
et: und, auch, und auch
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
occupat
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
sanguisque
que: und
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sanguisque
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
subitus
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
tremor
tremere: zittern
tremor: Beben, das Zittern, EN: trembling, shuddering
urnae
urna: Wasserkrug, Urne, Krug

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum