Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  120

Quod petis, est nusquam; quod amas, avertere, perdes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy.8916 am 16.02.2024
Was du suchst, ist nirgendwo; was du liebst, wenn du dich abwendest, wirst du verlieren.

von arthur.967 am 09.09.2014
Das, was du suchst, existiert nirgendwo; und wenn du dich von dem abwendest, was du liebst, wirst du es verlieren.

Analyse der Wortformen

amas
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
ama: Eimer
avertere
avertere: abwenden, abkehren, wegwenden, vertreiben, abschaffen, abbringen, entwenden
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo, an keiner Stelle
perdes
perdere: verlieren, verderben, zugrunde richten, vernichten, verschwenden, einbüßen, verderben
petis
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum