Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (2)  ›  057

Tum primum radiis gelidi caluere triones et vetito frustra temptarunt aequore tingui, quaeque polo posita est glaciali proxima serpens, frigore pigra prius nec formidabilis ulli, incaluit sumpsitque novas fervoribus iras; te quoque turbatum memorant fugisse, boote, quamvis tardus eras et te tua plaustra tenebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequore
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
caluere
calere: heiß sein, warm sein
calvare: EN: make/leave bare
calvere: EN: be bald/hairless, EN: deceive, intrigue/use subterfuge/tricks against
calvi: EN: deceive, intrigue/use subterfuge/tricks against
gelidi
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
gelidus: eiskalt, EN: ice cold, icy
glaciali
glacialis: eisig, eisig, EN: icy, frozen
eras
era: Hausfrau, Geliebte, Mätresse
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fervoribus
fervor: das Sieden, Leidenschaft, EN: heat, boiling heat
formidabilis
formidabilis: furchtbar, EN: terrifying
frigore
frigor: EN: cold
frigus: Frost, Kälte, EN: cold
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
fugisse
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
incaluit
incalescere: warm werden
iras
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
memorant
memorare: erinnern (an), erwähnen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
novas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
boote
otus: EN: horned/eared owl
pigra
piare: beruhigen, besänftigen, versöhnen, milde stimmen
piger: verdrossen, träge, EN: lazy, slow, dull
pigrare: EN: hesitate
plaustra
plaustrum: Wagen, Fahrzeug, Lastwagen
polo
polum: EN: little
polus: Himmel, der Pol, EN: little, EN: pole (e.g., north pole), end of an axis
posita
ponere: setzen, legen, stellen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
sumpsitque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
radiis
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche, EN: ray
serpens
serpens: Schlange
serpere: schleichen, kriechen
sumpsitque
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tardus
tardus: langsam, EN: slow, limping
temptarunt
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
tenebant
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tingui
tinguere: benetzen, befeuchten, färben
triones
trio: Dreschochse
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
turbatum
turbare: stören, verwirren
tua
tuus: dein
vetito
vetare: hindern, verhindern, verbieten
ulli
ullus: irgendein
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum