Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  054

Sed leve pondus erat nec quod cognoscere possent solis equi, solitaque iugum gravitate carebat; utque labant curvae iusto sine pondere naves perque mare instabiles nimia levitate feruntur, sic onere adsueto vacuus dat in aera saltus succutiturque alte similisque est currus inani.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice9831 am 30.04.2020
Doch leicht war die Last, und nicht was die Rosse des Sol erkennen konnten, und das Joch entbehrte seiner gewohnten Schwere; und wie gekrümmte Schiffe schwanken ohne rechtes Gewicht und durchs Meer, unstabil, von übermäßiger Leichtigkeit getragen werden, so gibt der Wagen, leer von seiner gewohnten Last, Sprünge in die Luft und wird hoch geschüttelt und gleicht einem leeren.

von konstantin.p am 03.01.2019
Das Gewicht war zu leicht, als dass die Sonnenpferde es hätten erkennen können, und das Joch fühlte sich nicht wie seine übliche Schwere an. Wie Schiffe unstet schaukeln, wenn ihnen die richtige Ballast fehlt und sie aufgrund ihrer Leichtigkeit unberechenbar über das Meer treiben, so sprang das Gespann, seiner gewohnten Last beraubt, in die Luft und wurde wild geschüttelt, ganz wie ein völlig leerer Wagen.

Analyse der Wortformen

adsueto
adsuescere: gewöhnen, sich gewöhnen an
adsuetus: EN: accustomed, customary, usual, to which one is accustomed/used
aera
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alte
alte: hoch, erhaben, von oben
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altus: hoch, tief, erhaben
carebat
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
currus
currus: Wagen, light horse vehicle
curvae
curvus: gekrümmt, krumm, rund
dat
dare: geben
equi
equus: Pferd, Gespann
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
feruntur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
gravitate
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
gravitare: EN: revolve
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inani
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
inanire: leeren, ausleeren
instabiles
instabilis: ohne festen Stand, shaky
iugum
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
iugis: zusammengespannt
iusto
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
labant
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
leve
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
levitate
levitas: Glätte, Leichtigkeit, Leichtsinn
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
naves
navis: Schiff
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nimia
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
onere
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
pondus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saltus
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
similisque
que: und
similis: ähnlich
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
solitaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
succutiturque
que: und
succutere: emporschleudern
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vacuus
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum