Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (2)  ›  052

Interea volucres pyrois et eous et aethon, solis equi, quartusque phlegon hinnitibus auras flammiferis inplent pedibusque repagula pulsant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aethon
aethon: EN: red-brown
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
eous
eous: morgendlich, EN: eastern, EN: morning star
equi
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
flammiferis
flammifer: flammentragend, EN: flaming, fiery
hinnitibus
hinnitus: das Wiehern, EN: neighing
inplent
implere: anfüllen, erfüllen
Interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
pedibusque
pes: Fuß, Schritt
pulsant
pulsare: schlagen, klopfen
quartusque
quattuor: vier
que: und
repagula
repagulum: Schranke
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
volucres
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum