Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  039

Iussa deae celeres peragunt ignemque vomentes, ambrosiae suco saturos, praesepibus altis quadripedes ducunt adduntque sonantia frena.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth.j am 27.02.2017
Die schnellen Diener vollziehen eilig die Befehle der Göttin und führen die Pferde, noch Feuer speiend und mit Ambrosia gesättigt, aus ihren hohen Ställen, und legen ihnen klirrende Zügel an.

von milla875 am 13.06.2016
Die Schnellen vollführen die Befehle der Göttin und, Feuer speiend, vom Saft der Ambrosia gesättigt, führen sie aus hohen Ställen die Vierfüßler und legen die klirrenden Zügel an.

Analyse der Wortformen

adduntque
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
altis
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
ambrosiae
ambrosia: Götterspeise, Göttersalbe, ambrosia
ambrosius: unsterblich, göttlich, divine, of things belonging to the gods
celeres
celer: schnell, rasch
celerare: beschleunigen
deae
dea: Göttin
ducunt
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
frena
frenare: zügeln, bändigen, zurückhalten, dämpfen
frenum: Zügel, Zaum, das Band
ignemque
ignis: Brand, Feuer, Fackel
Iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
peragunt
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
praesepibus
praesepe: EN: crib
praesepes: EN: crib, manger, stall (cattle/horses feed)
quadripedes
quadrupes: vierfüßig
ignemque
que: und
saturos
satur: satt, voll
serere: säen, zusammenfügen
sonantia
sonare: tönen, erklingen, lauten
suco
sugere: saugen
sucus: Saft, sap
vomentes
vomere: sich erbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum