Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (1)  ›  036

Aureus axis erat, temo aureus, aurea summae curvatura rotae, radiorum argenteus ordo; per iuga chrysolithi positaeque ex ordine gemmae clara repercusso reddebant lumina phoebo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

argenteus
argenteus: aus Silber, silbern, versilbert
aurea
aurea: Zaum eines Pferdes
Aureus
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
axis
axis: Achse, Wagenachse, Wagen, Erdachse, Weltachse, Himmel, Himmelsgegend, Himmelsrichtung, Himmelsgewölbe, Diele
gemmae
gemma: Knospe, Edelstein, Gemme, Juwel, EN: bud
chrysolithi
chrysolithos: EN: topaz
chrysolithus: Goldtopas, EN: topaz
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
curvatura
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
curvatura: Krümmung, Bogen, EN: curve/bend, curved shape/outline/part
positaeque
equus: Pferd, Gespann
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iuga
jugare: heiraten
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, EN: window-shutter, window, EN: illuminate, give light to
ordo
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
per
per: durch, hindurch, aus
positaeque
ponere: setzen, legen, stellen
radiorum
radius: Strahl, Radius, Stab, Radius, die Speiche, EN: ray
reddebant
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
repercusso
repercutere: widerspiegeln, reflektieren, gegen etwas schlagen
rotae
rota: Rad
summae
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
temo
temo: Deichsel, Deichsel, EN: pole, beam

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum