Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (5)  ›  230

Quippe color nivis est, quam nec vestigia duri calcavere pedis nec solvit aquaticus auster.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aquaticus
aquaticus: EN: aquatic, of/belonging to the water, growing/living in/by water
auster
auster: EN: austere, plain, EN: south
calcavere
calcare: treten, herumtrampeln (auf), zertreten
color
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
color: Farbe, Färbung, Anstrich
duri
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nivis
nix: Schnee, EN: snow
pedis
pedum: Hirtenstab, EN: shepherd's crook
pes: Fuß, Schritt
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quippe
quippe: freilich, EN: of course
solvit
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
vestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum