Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (1)  ›  020

Adde, quod adsidua rapitur vertigine caelum sideraque alta trahit celerique volumine torquet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adsidua
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
celerique
celer: schnell, rasch
sideraque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rapitur
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
sideraque
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
torquet
torquere: drehen, verdrehen, foltern
trahit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
vertigine
vertigo: Schwindel, Umdrehung, EN: gyration/rotation, whirling/spinning movement
volumine
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, EN: book, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum