Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  290

Adde quod absumunt viris pereuntque labore, adde quod alterius sub nutu degitur aetas, languent officia atque aegrotat fama vacillans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea.942 am 28.10.2019
Zudem verzehren sie ihre Kraft und sterben vor Erschöpfung, und mehr noch: Sie verbringen ihr Leben im Dienst eines anderen, während ihre Pflichten dahinschwinden und ihr schwankender Ruf zerbricht.

von ecrin955 am 07.08.2019
Füge hinzu, dass sie Kraft verzehren und durch Arbeit zugrunde gehen, füge hinzu, dass das Leben unter dem Befehl eines anderen verbracht wird, Pflichten erlahmen und der Ruf schwankend erkrankt.

Analyse der Wortformen

absumunt
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
Adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
aegrotat
aegrotare: krank sein
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
degitur
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
languent
languere: abgespannt
nutu
nuere: winken
nutus: Nicken, Befehl, Verlangen
officia
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sub
sub: unter, am Fuße von
vacillans
vacillare: wackeln
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum