Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  226

Ergo archytas iracundiam videlicet dissidentem a ratione seditionem quandam animi esse iure ducebat, atque eam consilio sedari volebat; adde avaritiam, adde imperii, adde gloriae cupiditatem, adde libidines, et illud vides: si in animis hominum regale imperium sit, unius fore dominatum, consilii scilicet, ea est enim animi pars optima, consilio autem dominante nullum esse libidinibus, nullum irae, nullum temeritati locum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milana.8836 am 06.07.2016
Daher betrachtete Archytas Zorn als eine gewisse Rebellion des Geistes, die offensichtlich von der Vernunft abweicht, und er wünschte, dass sie durch Vernunft besänftigt werde; füge Habgier hinzu, füge Herrschsucht hinzu, füge Ruhmsucht hinzu, füge Lüste hinzu, und du siehst: Wenn in den Geistern der Menschen königliche Macht herrscht, wird es die Herrschaft eines Dinges geben, nämlich der Vernunft (denn dies ist der beste Teil des Geistes), und wenn die Vernunft herrscht, gibt es keinen Raum für Lüste, keinen Raum für Zorn, keinen Raum für Unbesonnenheit.

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
iracundiam
iracundia: Jähzorn, hot temper
videlicet
videlicet: offenbar
dissidentem
dissidere: schief sitzen, uneinig sein
a
a: von, durch, Ah!
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
quandam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
ducebat
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
sedari
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
volebat
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
avaritiam
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, avarice
adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
cupiditatem
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
libidines
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
et
et: und, auch, und auch
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
si
si: wenn, ob, falls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
regale
recalere: wieder warm sein
regalis: königlich, regal
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
fore
forus: Schiffsgang
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dominatum
dominare: herrschen
dominatus: Tyrannei, Dominat, mastery, domain
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
optima
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
dominante
dominare: herrschen
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
libidinibus
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
irae
ira: Zorn
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
temeritati
temeritas: Zufall, Tollkühnheit
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum