Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (6)  ›  291

Labitur interea res et babylonia fiunt unguenta et pulchra in pedibus sicyonia rident, scilicet et grandes viridi cum luce zmaragdi auro includuntur teriturque thalassina vestis adsidue et veneris sudorem exercita potat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsidue
adsidue: EN: continually, constantly, regularly
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
babylonia
babylonia: EN: Babylon (city on Euphrates, capital of Babylonia)
babylonius: EN: Babylonian, of Babylon (city on Euphrates, capital of Babylonia), EN: Babylonian, inhabitant of Babylon (city on Euphrates, capital of Babylonia)
zmaragdi
zmaragdos: EN: green precious stone, emerald
zmaragdus: EN: green precious stone
grandes
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
exercita
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitare: üben, trainieren
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
includuntur
includere: einschließen, verhaften, einsperren
interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
Labitur
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
luce
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
pedibus
pes: Fuß, Schritt
potat
potare: trinken
pulchra
pulcher: schön, hübsch
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rident
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
sudorem
sudor: Schweiß, Schweiss, EN: sweat
thalassina
thalassinus: meergrün, EN: sea-green
veneris
venari: jagen
venire: kommen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
vestis
vesta: Göttin des Herdfeuers
vestire: bekleiden, kleiden
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
viridi
viridis: grün, frisch
unguenta
unguentum: Parfüm, Salbe, Fett

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum