Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  292

Et bene parta patrum fiunt anademata, mitrae, inter dum in pallam atque alidensia ciaque vertunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dorothea.929 am 29.06.2017
Das von unseren Vorfahren geerbte Vermögen verwandelt sich in schmucke Stirnbänder und Turbane und endet manchmal als Frauenmäntel und exotische Kleidung.

von markus9952 am 27.02.2014
Und gut erworbene Dinge der Väter werden zu Kopfbinden, Mitren, manchmal verwandeln sie sich in Palla und alidensische Gewänder.

Analyse der Wortformen

anademata
anadema: Kopfbinde der Frauen, head-band
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bene
bene: gut, wohl, günstig
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
Et
et: und, auch, und auch
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
mitrae
mitra: Kopfbinde
pallam
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
parta
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
patrum
pater: Vater
vertunt
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum