Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  002

Materiam superabat opus: nam mulciber illic aequora caelarat medias cingentia terras terrarumque orbem caelumque, quod imminet orbi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von manuel.d am 16.10.2016
Das Kunstwerk übertraf das Material: Denn Mulciber hatte dort die Meere eingraviert, die die mittleren Länder umgeben, und den Erdkreis und den Himmel, der über der Welt schwebt.

von ida919 am 02.07.2018
Die Kunstfertigkeit übertraf den Wert des Materials: Denn dort hatte Vulkan die Meere eingraviert, die die mittlere Erde umgeben, den Erdkreis und den Himmel, der sich darüber wölbt.

Analyse der Wortformen

aequora
aequor: Ebene, Fläche, Meer, Meeresfläche, Wasseroberfläche
caelarat
caelare: schnitzen, gravieren, meißeln, ziselieren, mit Relief verzieren
caelumque
que: und, auch, sogar
caelum: Himmel, Luft, Klima, Wetter, Firmament, Jenseits
caelus: Himmel, Himmelsgewölbe, Luft, Klima
cingentia
cingere: umgeben, umzingeln, umgürten, einfassen, bekränzen
illic
illic: dort, an jenem Ort, da, ebenda
imminet
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen, nahe sein, sich nähern
materiam
materia: Materie, Material, Stoff, Bauholz, Nutzholz, Gelegenheit, Anlass, Ursache, Grund
medias
medius: mittlerer, mittig, zentral, dazwischenliegend, gemäßigt, unparteiisch, Vermittler, Mittelpunkt, Zentrum, die Mitte
mediare: halbieren, zweiteilen, vermitteln, dazwischentreten
mulciber
mulciber: Mulciber (Beiname des Vulcanus, römischer Gott des Feuers und der Metallverarbeitung)
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
opus
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
orbem
orbis: Kreis, Kugel, Erdkreis, Welt, Scheibe, Bezirk, Augenhöhle
orbare: berauben, entreißen, nehmen, eines Besitzes entledigen
orbi
orbis: Kreis, Kugel, Erdkreis, Welt, Scheibe, Bezirk, Augenhöhle
orbus: verwaist, kinderlos, beraubt, verlassen, mittellos
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
superabat
superare: übertreffen, besiegen, überwinden, überdauern, übrig bleiben, im Vorteil sein
terrarumque
que: und, auch, sogar
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
terras
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum