Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (4)  ›  186

Nam nec rescindere magni iussa iovis poteras, nec, si rescindere posses, tunc aderas: elin messeniaque arva colebas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aderas
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
arva
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
colebas
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
Nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
poteras
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
rescindere
rescindere: aufreißen
si
si: wenn, ob, falls
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum