Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  171

Hactenus, et pariter vitam cum sanguine fudit; corpus inane animae frigus letale secutum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catharina.949 am 17.06.2021
Bis hierher, und zugleich das Leben mit Blut er/sie vergoss; der Leib leer von Seele, tödliche Kälte folgte.

von joschua.925 am 20.02.2015
Damit entwich das Leben mit dem Blut; und tödliche Kälte kroch in den leblosen Körper.

Analyse der Wortformen

Hactenus
hactenus: bis hierher, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hitherto
et
et: und, auch, und auch
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
fudit
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
corpus
corpus: Körper, Leib
inane
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
animae
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animae: Geist, Lebenskraft
frigus
frigus: Frost, Kälte
letale
letalis: tödlich, fatal
secutum
seci: unterstützen, folgen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum