Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  156

Mea poena volucres admonuisse potest, ne voce pericula quaerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlotta.903 am 20.03.2016
Meine Strafe kann Vögeln als Warnung dienen, sich nicht durch ihr Gesang in Gefahr zu begeben.

von linnea.y am 27.10.2023
Meine Strafe vermag Vögel gewarnt zu haben, damit sie nicht durch ihre Stimme Gefahren heraufbeschwören.

Analyse der Wortformen

admonuisse
admonere: erinnern, ermahnen
Mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pericula
periculum: Gefahr
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quaerant
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
volucres
volucer: fliegend
volucris: Vogel, fliegendes Insekt
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum