Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  149

Res, tempus, pericula, egestas, belli spolia magnifica magis quam oratio mea vos hortantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lara.m am 20.06.2019
Die Realität der Situation, die Zeit selbst, die Gefahren, denen wir gegenüberstehen, unsere Härten und die prächtigen Preise des Krieges motivieren euch mehr als meine Worte es je könnten.

von joy979 am 22.06.2020
Umstände, Zeit, Gefahren, Armut, prächtige Kriegsbeute treiben euch mehr an als meine Rede.

Analyse der Wortformen

belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
egestas
egestas: Armut, Mangel, Not
egerere: heraustragen, äußern
hortantur
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
magnifica
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
magnificare: hochschätzen
mea
meus: mein
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
pericula
periculum: Gefahr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
spolia
spolium: Beute, Gewinn, Raub
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum