Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  152

Quid fuerim quid simque vide meritumque require: invenies nocuisse fidem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enes.935 am 04.06.2022
Sieh, was ich hätte sein können und was ich sein könnte, und suche mein Verdienst: Du wirst finden, dass Treue Schaden gebracht hat.

von konradt.824 am 04.09.2024
Betrachte meine Vergangenheit und Gegenwart und beurteile meinen Wert: Du wirst entdecken, dass treu zu sein mir nur Schwierigkeiten gebracht hat.

Analyse der Wortformen

fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube (81)
fuerim
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
invenies
invenire: erfinden, entdecken, finden (81)
meritumque
meritum: Verdienst, Würdigkeit (27)
que: und (81)
merere: verdienen, erwerben (3)
meritus: verdient, gerecht (3)
nocuisse
nocere: schaden (81)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (9)
quis: jemand, wer, was (9)
quis: jemand, wer, was (9)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (9)
require
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen (81)
simque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
que: und (81)
vide
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur) (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum