Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  152

Quid fuerim quid simque vide meritumque require: invenies nocuisse fidem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konradt.824 am 04.09.2024
Betrachte meine Vergangenheit und Gegenwart und beurteile meinen Wert: Du wirst entdecken, dass treu zu sein mir nur Schwierigkeiten gebracht hat.

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
fuerim
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
simque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
que: und
vide
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
meritumque
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
que: und
require
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
invenies
invenire: erfinden, entdecken, finden
nocuisse
nocere: schaden
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum