Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  151

Quem garrula motis consequitur pennis, scitetur ut omnia, cornix auditaque viae causa non utile carpis inquit iter: ne sperne meae praesagia linguae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle.859 am 04.04.2019
Welchen eine geschwätzige Krähe mit bewegten Flügeln verfolgt, auf dass sie alles ergründe, und nach Anhören des Grundes der Reise spricht: Du unternimmst eine nicht nützliche Fahrt - verschmähe nicht die Vorzeichen meiner Zunge.

von linus8811 am 05.05.2019
Eine schwätzende Krähe flog jemandem hinterher, um alles zu erfahren, und sagte nach dem Grund der Reise: Diese Reise wird dir nichts Gutes bringen - achte nicht auf meine Warnung.

Analyse der Wortformen

Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
garrula
garrulus: geschwätzig, gesprächig, redselig, schwatzhaft
motis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
consequitur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
pennis
penna: Feder, Flugfeder, Schreibfeder, wing
scitetur
scitari: fragen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
cornix
cornix: Krähe
auditaque
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
que: und
viae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
utile
utilis: brauchbar, nützlich
carpis
carpa: EN: carp
carpere: pflücken, rupfen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
sperne
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
meae
meus: mein
praesagia
praesagium: Ahnung
linguae
lingua: Sprache, Zunge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum